Број 3150  среда, 02 декември 2009
прва страница Архива контакт редакција маркетинг претплата
Втора страница
На прво место
Политика
Македонија
Економија
Хроника
Едиторијал
Анализа
Мислења
Писма
Свет
Култура
Спорт
Скопје
Забава
Некролог
Хороскоп
Што прават денеска
Фељтон

Site Meter
На прво место

Во Преспа не заборавија да говорат македонцки

Мобилните телефони и отворањето на границата ја уриваат последната бариера меѓу вештачки разделениот народ

Димитар Чулев
Миркица Поповиќ


ПРЕСПА, Грција - „На четириесет и осмата моите бегаа и јас се родик на Полонија. После дојдоме дома. Не сите. Брат ми остана на Скопија, сестра ми на Битоља. Се надеваме сега дека по шеесет години ќе се вииме, па на нашто место“.

Така зборува Димитри Рали или Ралевски по македонски, локален жител од селото Роди (Лемос на грчки), кој многу малку беше информиран за премиерската средба во Пили во петокот. Тој има помешани чувства дали по шест децении Македонија и Грција ќе најдат најмал заеднички содржател, со што луѓето од оваа и од таа страна од границата, разделени во минатите војни, идеолошки различни, конечно ќе седнат слободно на иста маса да зборуваат за „старите убави времиња“ кога од Солун, Воден, Лерин, од Битола луѓето одеа, комуницираа, водени од единствениот интерес да го направат сопствениот живот поубав.

На иста маса со Димитри се неговиот сосед Перикле Параскевијадис („Петков, тоа ми е презимето, а на грчки е преведено како што слушнавте“) и Алексо Скенди „економски бегалец“од општина Пустец, кој по отворањето во 1992 година побарал корка леб во овој дел од Македонија.

Димитри има мобилен телефон од македонски оператор. Брат му е Лазо во Скопје, а сестра му Павлина во Битола. Го зборува македонскиот јазик откако знае за себе, пренесен од неговите. Кај него нема лутина и патетични изјави дека во минатото бил притискан да не зборува на својот мајчин јазик. „Сега можам во секое време да се слушнам со моите“.

Лемос (Роди) случајно се најде во центар на интересот кај македонските новинари, кои во петокот допатуваа за тет-а-тет средбата на премиерите Никола Груевски и Јоргос Папандреу во Пили (Винени). Малото место на западниот брег на Преспанското Езеро, кој ние го познаваме како Мала Преспа, ќе останеше непознато како што било и досега. Има една непринципиелна коалиција меѓу Македонија и Грција, македонските места на грчка територија, кои овдешната јавност ги препознава како „егејски“, да не се спомнуваат во име на добрососедството.

Упадот на барем 60 македонски новинари во петокот ја разбрани идиличната слика.

„Дали сте наши и дали зедовте од дората?“, вели во импровизираниот прес- центар Ангелики, жена во триесетти години, задолжена да им подели сендвичи и вино на стотината македонски и грчки новинари. Ја прашуваме за името, вели дека на македонски името е Ангелина. По потекло е од едно од десетте села од таа страна на езерото, што го познаваме како албанска територија. На почетокот е воздржана, се обидува албанскиот, македонскиот и набрзина приучениот грчки јазик да го стави во функција да ги послужи новинарите. На момент се ослободува, влегува во разговор, меѓутоа, веќе кај третата реченица резервирано констатира дека не може или не сака да зборува македонски. Исплашена е за работното место.

Алексо Скенди и неговите пријатели Димитри Рали и Перикле Параскевијадис ја знаат Ангелина и тука почнува сторијата за повторното спојување на Македонците од Преспа, од сегашна Грција и од Македонија.

Алексо е од селото Серие, едно од десетте во општина Пустец. Пред 12 години преку шума пребегнал од Албанија во Грција, со намера да заработи. Се фали дека работел „на спиталот (болницата) кај што се криел Захаријадис на Вичо во годините на Граѓанската војна“. Презимето му е Скенди „и знаете зашчо е такво“. Успеал да се извлече од калта, не' убедува Скенди, чии жена и деца моментно се во Република Македонија. „Таму се безбедни, а јас овде заработувам за да ги прехранам“.

Од вкупната територија на Преспанското Езеро, 190 квадратни километри и' припаѓаат на Македонија, 84,8 квадратни километри на Грција и 38,8 квадратни километри на Албанија.

„Стига за нас“, вели Перикле. Тој, како што знаеме, е единствениот меѓу оние малубројните ентузијасти што се' уште мислат дека може да се прехранат од риболов во езерото. Во Мала Преспа, во грчкиот дел, риболовот е секундарна економска гранка. На прво место е одгледувањето грав, се' повеќе се размислува за зимски и за летен туризам, а само ентузијастите и посветени рибари играат на картата риболов. Грција е земја со десетици илјади километри морски брег и територијални води, така што езерската храна сигурно никогаш не може да и' конкурира на морската.

Перикле го спомнуваме во една друга конотација. Живее сам, никогаш не се оженил, се третира себеси за „повратник без причина“ во родното село. На млади години, од неговата 18-та година бил морепловец. Во 1968 и во 1969 година пловел на трговски брод, на релација СССР – Куба и обратно, и таму, вели, се запознал со социјализмот. Сфатил дека, сепак, не е роден да биде понееднаков од другите, идеите на Фидел Кастро и на Че Гевара му ги отвориле очите.

Не' повика да го посетиме дома. Во скромниот дом има мала печка на дрва, кревет, врата што тешко се затвора и постер од Че Гевара.

„За мене во Грција моментно нема доволно лева партија“, вели Перикле, како одговор на прашањето дали е политички активен.

Барем две места има во селото Лемос што говорат за два различни света, кои живеат во селото што има само 120 жители. Во кафеаната „Кај Лазарос“ функционира грчкиот јазик. Влегуваат само луѓе што се директни наследници на родителите населени од Мала Азија или од Крит. Таму се напивме кафе, но не успеавме да отвориме муабет, поширок од порачката и заблагодарување за добиената сметка. Лазарос, газдата на кафеаната, не' упатува дека како „ксени“ (странци) можеби треба да одиме во блиската таверна каде што влегуваат и жени. Во неговата кафеана мажи со замрзнати лица ладно ги проследуваа информациите за средбата Груевски-Папандреу што се случуваше на околу шест километри од нив, во блиското село Пили.

Поинаква атмосфера и пријатна изненаденост се случи на 50 метри подалеку, во првата таверна. Екипата на „Утрински весник“ беше пречекана со симпатии и со подготвеност да се раз��овара. Немаме многу шанси да „преговориме“ по македонски, ни велат во таверната.

Повеќе од 50 илјади туристи секоја година, претежно во летниот период, го посетуваат Лемос. Јани Костандину, сопственик на хотелот „Мималонес“ (во превод „Менада“), вели дека е задоволен од бројот на туристите и од студентските екскурзии, што престојуваат кај него, но би сакал и наши луѓе почесто да го посетуваат. Екипата на „Утрински“ се изненади од луксузно уреденото предворје и собите во малото место. Јани не си ги заборава корените. Не инсистира на Македонија, но не заборава дека неговиот дедо Симо Костадину во 1954 година беше во првата постава на македонскиот национален ансамбл „Танец“.

Јани, Димитри, Перикле и Алексо се надеваат дека трилатералната средба во Пили ќе даде нов поттик за регионот. Размена на луѓе, туристи, трговија... по што сите бариери што, наводно, сега не' одделуваат ќе паднат во Преспанското Езеро.


#
Статијата е прочитана 4726 пати.

Испрати коментар

Од: Ico Najdovski-Perin
Датум: 02.12.2009 01:36:16
Dimitar, tekstot e napisan samo za placenje. Mnogu dobra informacija i pottik za drugi novinari da ja prodolzat rabotata so otkrivanje na makedonskata vistina. Cestitam Dimitar i Brankica!!
Од: Bitolcanec
Датум: 02.12.2009 01:54:35
Dobro smislena i realna reportaza . Pozdrav do utrinski i G. Culev da napravi uste edna reportaza isklucivo so turisticka reportaza.
Од: pero magacinero
Датум: 02.12.2009 04:15:34
eee makedonijo,sto im napravija na tvoite ceda,razdeleni,obezliceni,i korenite da ne si gi znaat,ne gi okrivuvam ovie makedonci koi ziveat vo makedonskiot del okupiran od grcija ili kako vasite vasite novinari sto pisuvaat"vo grckiot del na prespa"alal da vie novinarcinja,vo vas ne ostanolo ni trunka makedonska nacionalna svest,sami se negirame,sami si gi vadime ocite a posle ovoj ili onoj cacko nie kriv
Од: Mene do Vas
Датум: 02.12.2009 07:46:50
Golem pozdrav do Makedoncite vo Egejskiot del na Makedonija. Otvoreni i gostoprimlivi ko sekogash.
Од: saso Germanija
Датум: 02.12.2009 09:18:57
Samo na dusmani na makedonskiot narod koi vo cenetiot Utrinski hohstaplirat, nema da im potecat solzi. Bravo Dimitar i pokraj toa deka si napisal vo "grckiot del" tekstot ti e krajno rodoljubiv i samo taka ke ja molkneme Atina da ne ni menuva ime. Napred nasi od site strani.
Од: Велимир Цвејиќ
Датум: 02.12.2009 09:27:37
Кога ова би го прочитале барем еднаш влијателни новинари, а особено поголем број накривозагледани колумнисти, што е трагично некој се и универзитески професори и тоа по правни науки (!), макар некој од нив би се засрамил да се погледне во огледалото. На тие што не им е се ште јасно што мисли и како работи премиерпот Груевски, може би по читањето на овој текст за миг ќе го гризнат својот поган јазик кој испушта отровни зборови, бидејќи во главата умот им е зашеметен од повеќедецениски лаги и незнаење.
Од: borodim
Датум: 02.12.2009 10:29:58
Единствено со нормално функционирање на нас Македонците во Р. Македонија во околниве држави, нарочито во Р. Грција може да се обнови македонството. Од тоа и најмногу се плашат јужниве соседи, а богами и останатите ни соседи. Затоа г-да одете на одмори, на шетање и комуницирајте со тамошните наши.
Од: sime
Датум: 02.12.2009 11:46:26
Malinstvoto nase vo sosednite drzavi ima izbor da se asimilira makar so zaborav na svojot identitet,da bide progoneto ili likvidirano(vojnite vo bivsa SFRJ)Sami pomislite zosto e sporot pomegju RM i RG.
Од: ФЕЛИКС
Датум: 02.12.2009 12:37:23
Соседите да се во можност би лансрале сателит да им се попречи мобилниот на нашите таму,се да докажат да истите непостојат во соседната држава.П.С до оној карши мене (Визави)да ти се правдам немам намера но ќе бидам малку малициозен,имено помодрените се ептен провокативен материјал за обработка,така да ваква прилика т.е обработка за жива глава не се пропушта.
Од: od kolegа
Датум: 02.12.2009 12:46:26
Чулев, браво за трудот. Само човек со чисто срце и душа може вака да пишува.
Од: sika
Датум: 02.12.2009 13:32:53
Tekstot odlicen!! Samo seloto ne se vika RADI tuku RABI( robovi na staroslovenski)...interesno neli RABI
Од: Marko
Датум: 02.12.2009 13:37:58
Bravo za avtorite na tekstov! Mala primedba: upotreba na grckoto ime 'Lemos', namesto makedonskoto 'Rodi' e neopravdana. Poveke od fer e sto na pocetokot grckata varijanta 'Lemos' bese spomnata. Poveke samopcit.
Од: Sekula
Датум: 02.12.2009 13:40:27
Ne e Rodi tuku izvorno Robi, a nashite vlasti go prekrstija vo Rabi, kako shto pishuva vo mojata nova lichna karta.
Од: srebre
Датум: 02.12.2009 14:40:36
se e ova tocno samo vlada nema vrska od zivot so vleguvanje na sevmak vo eu nie bi funkcion kako edna drz so egejceti a ne grujo da ne tera vo izolacija i beda sum prosetal tie kraista tocno nasi e ama vikat sto nese dignete da se obedunime veljat nie ne sakame so vas sakame so grcite kaj vas se trpi.................
Од: niko
Датум: 02.12.2009 18:03:50
...Mojata baba poteknuva od seloto Nivici Egejski del na Makedonija, dedo mi od Mala Prespa, Albanski del na Makedonija....zboruvaa izvorno makedonski jazik, dr jazik voopsto i ne znaea....nie nivnite sledbenici sme sekade vo site tri dela na rasparcenata ni Makedonija ....dali e toa prokletstvo ili samo zalna sudbina i sami nie se prasuvame....
Од: Мирослав Първанов
Датум: 02.12.2009 18:32:43
За Бога луѓе, пишете на кирилица! Велите дека браќата Кирил и Методиј се Македонци, а не почитувате сопствената писменост. Нема никакво оправдување, бидејќи сите современи оперативни системи поддржуваат кирилица. Со најдобри чувства од еден Бугарин од Бугарија. Ве молам да ме извините ако македонскиот ми не е добар, но тоа е бидејќи сум ползвал Гугл за преведувач

Најди! во Утрински
На прво место