Двотомно издание на „Дон Кихот“ на македонски јазик
Идавачката куќа „Бегемот“ од Скопје со помош на амбасадата на кралството Шпанија го издаде првиот целосен, двотомен превод од шпански јазик на бесмртното дело „Дон Кихот“.
„Дон Кихот“ е повеќеслоен роман со безброј значења и исто толку толкувања. Освен острите критики и пародирањето на витешките романи, популарни во времето на Сервантес, овој роман, исто така, претставува и критика на црквата и инквизицијата, критика на тогашното шпанско општество, обичаите и човечките карактери.
Делото што се смета за темел на модерната светска литература, а неодамна беше прогласено и за најзначајно книжевно дело на сите времиња од страна на Нобеловиот институт, отсега може да се најде во сите книжарници низ Македонија. (Н.П.) |