Број 3407  петок, 15 октомври 2010
прва страница Архива контакт редакција маркетинг претплата
Втора страница
На прво место
Политика
Македонија
Економија
Хроника
Едиторијал
Мислења
Писма
Свет
Култура
Спорт
Скопје
Забава
Некролог
Хороскоп
Што прават денеска
Фељтон
Магазин
Вести








Site Meter
Забава

Maкедонските женски презимиња - проблем за Хрватска

На сопружниците што склучиле брак летоска во Скопје во Матичната канцеларија во Осиек одбиле да им го регистрираат бракот поради разлика во презимињата од едно „а“

Различните граматички правила во различни јазици можат да се претворат во брачно-бирократски проблем за кој е потребен дури билатерално- дипломатски ангажман.

Сопружниците што склучиле брак летоска во Скопје сакале да извадат документи во Хрватска, со оглед на тоа дека сопругата е родена во Осиек. Но, во Матичната канцеларија во Осиек одбиле да им го регистрираат бракот поради бизарна и неверојатна причина - разлика во презимињата од едно „а“. Оваа вистинска бирократска одисеја на македонско-хрватската брачна двојка ја пренесува весникот „Глас Славоније“.

Брачната двојка, сега обајцата Велкови, инаку веќе две години живеат и работат во Скопје. Во Хрватска отпатувале пред еден месец за сопругата да ги регулира административните обврски во нејзината родна земја, т.е. да извади лична карта и пасош со новото венчано презиме.

„Откако кај овластен преведувач плативме брз превод од македонски на хрватски јазик на македонскиот извод од Книгата на венчаните, повторно отидовме во Матично, каде што искрсна непремостлив проблем. На моминското презиме го додадов презимето на сопругот, но во женска форма, значи ’Велкова’, а не Велков. Тоа е сосема вообичаено во Македонија. И покрај тоа, матичарката одби да ни го издаде документот со тврдење дека немаме исто презиме. Кога се побунивме, таа се повика на одредбите од хрватскиот Закон за семејство, во кој никаде не го пишува тоа“, изјавиле сопружниците за локалниот весник „Глас Славоније“.

Истото им го одговорила и правничката во Канцеларијата на државната управа, која ги упатила да ја контактираат директната надлежна установа во Загреб, каде што им кажале дека можат да поднесат жалба. Поради долготрајната жалбена процедура, сопружниците Велкови со незавршена работа се враќаат во Скопје и се обраќаат во амбасадата на Хрватска во Македонија, каде што не можеле да поверуваат што им се случило. Во амбасадата на Хрватска во Скопје уште им рекле дека преку нив, госпоѓата Велкова може да добие документи со новото додадено венчано презиме, само што тоа ќе трае подолго и поскапо.

Госпоѓата Велкова, родена осиечанка, изјавила дека нема намера да поднесува жалба, но дека има намера да ги тужи матичарките во Хрватска врз основа на дискриминација и национализам, тврдејќи дека тие го повредиле нејзиното лично право и оспорувале официјален документ на земја со која Хрватска е во билатерални односи. (Ј.П.)


#
Статијата е прочитана 1622 пати.

Испрати коментар

Од: risto
Датум: 15.10.2010 12:13:43
istoto e i vo slovacka....
Од: Bafomet Sekularski Manchevsky-dragon Fly
Датум: 15.10.2010 14:22:44
Istoto treba da bide i tuka, zatoa shto vakov imbecilizam ne postoi na planetava. Samo imbecil mozhe da postavi takov gramatichki diskurs i apsurd! No nie si go jademe tuka od kreatorive на коџамити генијалоста и уцените како да ги пишуваме нашите презимиња на латиница! Ова е невидено-простотилук! Демек само славо-македонецот е нај-умен па сега од презиме ќе ставаме - ов-ва- или деминутивче на крај - Срамота!!!!
Од: ??
Датум: 15.10.2010 14:53:27
А за што служат матичните броеви, и таму ли имало грешка? Жал ми е за луѓево. Инаку, ништо ново.. кога администрацијата си придава преголема важност. Го има на секој чекор. Се случува и кај нас.
Од: mene
Датум: 15.10.2010 18:40:55
a sto ako sakale da si gi zadrzat razlicnite preziminja? i toa ne se vazi kako brak?
Од: ivica
Датум: 15.10.2010 22:31:46
pa vo vrska so problemot sto go ima semejstvoto Velkovi vo Hrvatska, bi sakal i jas da dodadam svoj komentar. Sto se slucuva sega so novite dokumenti vo makedonija koj gi izdavat tj, koj se dvojazicni. Site preziminja koj zavrsuvat na ic, gi pisuvaat na kraj so kj. mislam na srpskite i bosanskite preziminja. Pa se prasuvam kako moze ic da go smenat so kj. Smetam deka e samo izivuvanje na eden lobi koj e dosta zastapen vo momentov vo MVR ili se krie nesto drugo pozadi tova. samo kako primer kje navedam deka za vremeto na vtora svetska vojna nacistite vo Germanija gi obelezuvale evreite vo sekoj dokument so taa presudna i zloglasna bukva J a toa znaci JUDE. pa bi gi zamolil malku novinarite da se za angazirat okolu ovaa tema.kako ne bi se povtorila losata istorija od vtorata svetska vojna. so pocit do redakcijata na Utrinski Vesnik Ivica
Од: Nikolce Kocovski
Датум: 16.10.2010 06:48:51
Ne veruvam deka ke se slucheshe istoto ako soprugot beshe rusin.

Најди! во Утрински
Забава
Жртва на погрешна дијагноза за ракот на дојката
Забрана за снимање во Босна
Бебињата на вештачка храна склони кон дебелеење
Затворот му бил како училиште






Macedonia's fences do not make good neighbours
Croatia heading for possible early elections
Commission expected to give green light to Montenegro EU candidacy