Број 3432  понеделник, 15 ноември 2010
прва страница Архива контакт редакција маркетинг претплата
Втора страница
На прво место
Политика
Македонија
Економија
Хроника
Едиторијал
Мислења
Писма
Свет
Култура
Спорт
Скопје
Забава
Некролог
Хороскоп
Што прават денеска








Site Meter
Втора с��раница

Поглед

Безимени и глувонеми

Димитар Чулев

На Интернет-порталот на ОН исчезна „македонскиот“ од графата во која се наведува на кој јазик официјално се комуницира во Македонија. Ако е вистина дека висок грчки претставник со моќ „препорачал“ бришење на јазикот, како што пренесоа дел од македонските медиуми, сигурно е на повидок и брзо решение на проблемот на Грција со северниот сосед: нема да биде изненадување во блиска иднина истиот висок моќен грчки претставник да крене телефон во Интернет-одделението на ОН и да побара корекција на името или, пак, од домашна адреса, доколку има акцес до сајтот на ОН, слободно да го смени името на државата по грчки терк и со ерга омнес опсег на употреба, внимавајќи притоа да не го употреби името Македонија.

Вања Тошевски, сега покоен и најдолгогодишниот македонски преговарач за македонско-грчките разлики околу името, имаше список од повеќе од 250 имиња кои Македонија и' ги понуди на Грција, или се најдоа на маса, како можно решение за разврска на спорот и за блокадата на Македонија под референцата ФИРОМ, која требаше да биде само за два месеца. Се покажа дека на Грците не им е битно името, ниту референцата, и ги кршат правилата од Привремената спогодба со која таа земја не смее да го блокира приемот на Македонија во меѓународни организации. Очигледно е дека ова е уште еден обид Македонија на „мала врата“ да се направи глувонема, за да се изврши притисок земјава да го смени не само името, туку и сето она што произлегува со промена на Уставот, а се однесува на јазик, култура, традиција...

Македонското МНР мора да внимава на вакви подметнувања и пропусти од ваков тип не треба да му се случуваат. Но, факт е дека има нешто во случајноста во извештајот на ЕК и во хакерскиот упад во мрежата на ОН, кои говорат дека Македонија од безимена, сега сакаат да ја направат и глувонема.


#
Статијата е прочитана 1327 пати.

Испрати коментар

Од: TRAJANKA
Датум: 15.11.2010 16:11:27
Do Dimitar Culev Se dodeka ima Makedonci kako tebe Makedonsko ime nema da zagine , da zives ti , i takvite kako tebe za site vreminja Republika Makedonija
Од: Сергеј
Датум: 15.11.2010 18:02:00
Уште еден „успех“ ва дебелото досие од „успеси“ на оваа влада и нејзината дипломатија. Сега за сега не’ снемува „само“ на хартија, а ако Груевски уште малку пушти корени, ќе не’ снема и географски. На крај и етнички. Браос, влада! Ако во нешто оваа влада навистина е успешна, тоа е да го уништува овој народ. ( http://otpor.log.ph/ )
Од: iskren pozdrav do KOLE MANEV
Датум: 15.11.2010 20:14:43
"Овие од Европа, мислам на тие од EU, како прво воопшто не се демократи, тие само глумат демократија! Како второ, склони се на корупција, бирократите од Брисел и од Унијата би ја продале за пари или за каква било друга корист и како трето тие се едни лигуши на кратко речено тие се за никаде! Има и четврто, тие се склони и на подлости! За срам и да не зборуваме, таква работа во нивните глави и образи немало и нема да има до крајот на веков.,,,Овие Европејците кога доаѓаат кај нас нели гледаат дека има „македонски“!,,,Рекламни паноа напишани на англиски, турски, албански и некаде во ќошот на македонски!До скоро јас не знаев дека „Бимилк“ ти значело битолско млеко!Европејците ќе паднат во кома ако решат да отворат некој „македонски“ ТВ-канал или радио во кои врие од промоушен, продакшн, стеиџ, шоу, декс, мекс.,,,да не случајно тој „македонски“ јазик сме токму ние кои го негираме и не го почитуваме!?А, јас во ова писание тие од Европа ги нареков со секакви погрдни зборови!!??!!"

Најди! во Утрински
Втора страница
Коњановски
Вербатим
Од ОН уверувале дека ќе се коригираат за јазикот
Црвенковски
Денот на незаборавот одбележан на Британските гробишта
 


New Hungarian media law proves controversial
Opposition calls for early elections in Macedonia
Croatian to become 24th EU language