Брoj 2820  сабота, 25 октомври 2008
прва страница Архива контакт редакција маркетинг претплата
Втора страница
На прво место
Политика
Македонија
Економија
Хроника
Едиторијал
Анализа
Мислења
Писма
Свет
Култура
Спорт
Скопје
Забава
Некролог
Хороскоп
Што прават денеска
Фељтон

Претходен број


Site Meter

Фељтон

Прогонството на Македонците од Грција (4)

Ги терале да пијат рицинус ако зборувале македонски

Виктор Цветаноски

„На децата кои задолжително го посетуваат училиштето за да го научат грчкиот јазик им се забранува да го зборуваат својот мајчин македонскиот јазик. Ако се случи такво нешто, учителот го затвора детето во училишната визба цел ден, а многу пати и повеќе. Ако полицаец сретне на патот работничко дете што зборува на свој јазик го помодрува од тепање. Истото тоа им се случува и на возрасните“. Ова е извадок од една од репортажите што ќе ги објави весникот на грчките комунисти „Ризоспастис“ од самото место по посетата при крајот на 1932 година во Леринско и во Костурско кога кога грчките власти применуваат невиден терор за да ги грцизираат Македонците.

Во суштина, основната цел на грчката денационализаторска политика во Егејскиот дел на Македонија се состоела преку присила и терор да се спречи употребата на македонскиот јaзик во јавната комуникација, на јавните места, во училиштата, црквите, во семејствата, смета академик Иван Катарџиев. Од црквите се бришел секој текст, натпис, се откоренувало секакво обележје, се уништувале иконите или книгите што потсетувале на македонската словенска култура.

„Во својата политика за брза денационализација и асимилација на македонското малцинство, на оние што успеале да го избегнат прогонот во Грција, грчката држава обрнувала особено внимание на образованието. Таа не само што се трудела да избрише се' што можело да ја храни индивидуалната и колективната меморија на еден народ за долговековното живеење, историја, култура, традиција на овие простори, туку како фактор за брзо и ефикасно постигнување на својата цел ќе се потруди да воведе драконски мерки против употребата на македонскиот јазик во прв ред од младите генерации. За таа цел, во прво време, во прв ред ќе му обрне внимание на образованието и воспитанието на младите генерации и на забрана на употребата на македoнскиот јазик - секаде, надвор и дома во семејството, на нивата, во шумата со стоката и кога ора и кога пасе. Или се носат дрва со неа“, пишува академик Катарџиев за денационализацијата и асимилацијата на Македонците од страна на грчката држава.



До истите сознанија ќе дојде и грчката професорка по антропологија во САД Анастасија Каракасиду, која осум години ќе го истражува минатото и сегашноста на малото место Ѓувезна (Арисос) во Солунската околија, чии жители целосно се асимилирани. Таа во својата книга „Полиња жито, ридишта крв“ вели дека многубројните директиви на грчката влада упатени до локалната власт во 1920 и 1930 година извршиле длабоко влијание врз социјалните односи и сфаќањата на идентитетот на населението. Најзначајна била забраната за јавна употреба на друг јазик, освен грчкиот. „Особено, употребата на ’бугарскиот‘ (збор, кој често се користел во Грција за да се означи или да се категоризира словенскиот јазик, што се зборувал во Македонија) се забранувала на секое јавно место, во продавниците и на пазарите“, пишува професорката Каракасиду.

Како што нагласува таа, за време на меѓувоениот период, жандарите постојано го држеле на око локалното населени и му пишувале казна на секој што на јавно место ќе прозборел „бугарски“ (наводниците ги става авторката, н.з.) или некој друг јазик освен грчкиот. „Употребата на словенскиот јазик била успешно ограничена, а главно го зборувале жените меѓу себе. Кога децата ќе влезеле во училиштето, каде што било најстрого забрането да се зборува друг јазик освен грчкиот, а тоа важело за цела грчка Македонија, културната и лингвистичката рамнотежа се нарушувала уште повеќе. Исто така, биле основани и вечерни училишта за да можат и возрасните мажи и жени да учат на грчки. Ова мерка, веројатно, била една од најефикасните орудија за културна асимилација. Во 1940-тите само мал број постари жени во Арисос се' уште зборувале словенски јазик, а според сознанијата од мојата теренска работа таму беше останала само една жена, за која селаните велеа дека го „бугаризира“ грчкиот јазик кога зборува. Но, некои зборови од (поранешниот) локален говорен речник, сепак, останале, особено изразите за роднинските врски, како доказ дека таму некогаш се зборувал словенски јазик“, пишува професорката Каракасиду.



Според неа, градењето на грчката лингвистичка хегемонија очигледно во Арисос, местото каде што таа истражувала, се случила релативно лесно, но во другите места овој процес бил насилен. Таа го посочува примерот на жителите на Сохос, источно од Лангадас, кои биле принудувани да пијат рицинус или били испраќани дури в затвор ако зборувале на некој друг јазик, а не грчки. „Во западна грчка Македонија, каде што словенската свест кај локалното население била посилна, а влијанието на грчкиот јазик историски послабо отколку во заедниците во централна грчка Македонија, како во Асирос, кампањата на хеленизација била поагресивна, а имало и поголем отпор спрема неа. Таму дури и младите ученици биле тепани ако зборувале словенски“, пишува Анастасија Каракасиду.

Какви мерки преземале грчките власти за да го протераат македонскиот јазик говори и следниот пример. Еден селанец од Нерет бил повикан да се јави на суд по обвинение дека бил фатен од полицијата како со други луѓе од селото „зборува на јазик што останатите не го познаваат (словенски) и како на истиот јазик пеел“.

Воспитувањето на младите во грчки дух било најлесниот пат за да се оствари целта. За развој на образованието во краиштата каде што живееле Македонците грчката влада одобрила 14 милиони драхми кредит за подигање на училишта. Само во Леринско се предвидувало да се подигнат 80 училишта. На таа засилена грцизација на Егејскиот дел на Македонија реагирала и Кралска Југославија. Нејзиниот амбасадор во Лондон ќе забележи дека Грција има намера да го избрише прашањето на словенското малцинство од десната страна на Вардар.

Репортерот на весникот „Ризоспастис“ ја опишува тогашната состојба на македонското малцинство во Грција како многу тешка. „Нема да зборувам за економското угнетување, кое е пострашна отколку во другите околии. Ќе дадам само неколку податоци за духовното и политичкото угнетување за да видат трудбениците во Грција какви маки трпат кутрите Македонци“, информира неговиот репортер и ги изнесува примерите како учениците се повикувале секој ден на испитување за да ги натераат да „признаат“ дали и кога нивните татковци прифатиле вооружени луѓе во своите куќи, кој јазик зборувале. „Ги задолжуваат, се разбира, сите вработени да зборуваат грчки, дури и во свои��е куќи за да ги погрчат. За одбележување е дека ни една жена не знае грчки. Околискиот управник Бакос, еден од најкрвожедните луѓе, порано капетан на андартите, редовно ги повикува учителите за да дознае за движењето во селото и им дава различни совети за ’националната мисија‘, т.е. пожестоко да ги угнетуваат Македонците“, пишува „Ризоспастис“.



Новинарот нагласува дека луѓето повеќе се плашеле од националистичките организации ЕЕЕ и „Павлос Мелас“ отколку од полицијата. Тој наведува пример како еден припадник на ЕЕЕ во присуство на полицаец претепал еден земјоделец, бидејќи зборувал македонски. Во В’мбел, Костурско, биле претепани и осудени на десет години затвор поради тоа што пееле песни на својот македонски јазик.

Академик Катарџиев пишува дека жестокоста со која се прогонувал македонскиот јазик не можел да остане без последици и практично тој станал апокрифен јазик. „Македонецот можел да се зборува само тајно и тивко, да не биде слушнат од непознати и непосакувани личности. Од друга страна, прогонувањето го оневозможило неговиот развој. Тоа го конзервирало и објективно одело во полза на еленизација на македонскиот народ на подолг период“, заклучува македонскиот историчар.

(продолжува)


Статијата е прочитана 1105 пати.

Испрати коментар

Од: VMK
Датум: 25.10.2008 00:49:00
И после ова Фрчко,Љубчо и Бранко не убедуват,а и многу други и од власта што преговарат на овие злочинци и врз нас да направат асимилација им дозволуваме,како не се срамат и како уште ги толерираме...Ги напрвивме мали богови,шеици на Балканот...со олку богатство и вакви бесни коли па нема ни во странство...и тоа ако имаат се печелени од нивни три колена роднини..нашиве успеаја за 17 години милионери...богаташи,фабриканти,робовласници, и посегнаа полакомија и од грција зедоа мито за да ни го сменат името...затоа го уфрлија идентитетот за да не мислиме на името дека се менува..на очи се прави неуки,дебилен Македонскиот осиромашен народ...мислам дека треба да бараме помиш и од дијаспората Македонија никако да не преговара и да не се менува ништо во нашето име..Македонија е оваа затоа е бараат грците...се знае секаде во сите напишани книги седи дека Филип и Александар се од ридско планиско место,со многу води и езера,а такви ги има одавде до Пела,Костур...Жалам за мак.од егеј,поздрав.
Од: Sloven
Датум: 25.10.2008 02:30:15
Vo site ovie citati nikade ne se spomenuva makedonsko naselenie.Se spomenuvaat samo bugari i sloveni.I sto sega dragi moi sogragani?Novata "vistinska" istorija ni kazuva deka ne sme bile sloveni,tuku anticki makedonci.Demek antickite makedonci voopsto gi nemase pred osumdesetina godini,i vidi cudo samo edna "istoriska"kniga na DR. Tupurkovski,i antickite makedonci kako feniksot se ragaat od pepelta,a slovenite ashhhhhhh gi snemuva.Zalosno sto se morase da pretrpi toa slovensko naselenie bez razlika dali bile makedonci,bugari ili nesto treto
Од: Dimitr od Sofia
Датум: 25.10.2008 07:53:38
Rusite go dobile imeto od edno germansko pleme, koe gi zavladealo, francusite od edno germansko pleme franki, hrvatite od edno persisko pleme i.t.n. Prviot bran slavjani ja naselile teritorijata na Makedonija i Bugarija vo 6 vek. Srbite I hrvatite doagaat na Balkanot nekolku generacii pokasno. Ne sluchajno bugarskiot i makedonskiot se edinstvenite slavjanski jazici bez padezhi. Prvata slavjanska drzava, ja opfakala deneshnata Makedonija i Bugarija. Prabugarite se pretopile brzo vo slavjanskite masi, bidejki bile ispod 10 procenti od vkupnoto naselenie, no slavjanite ke go zadrzat bugarskoto drzavno ureduvanje i tradicii Еден француски научник напишал, дека бугари се мајата, од која што се прави за државен живот словенското тесто на Балканите...
Од: makedonija vo srceto
Датум: 25.10.2008 09:37:32
Makedon = planina, Filip=covek sto obozava konji, Aleksandar = covek spasitel na svojot covecki rod. Toa e makedonskiot brand dragi moi Makedonci od koj grcite imaat nokni mori pa i den denes so sila i so pokvarena politika od petini zili se borat da ne snema. Pomalku sme na broj od niv, imame poslaba, no imame jak MAKEDONSKI KOREN koj ne moze da se otkorne zatoa sto BOG go zasadil. Sto se odnesuva do Antickite Makedonci, pa lugje moi: mozno li e tie da isparile od zemjata? Na ovie prostori ziveele i se mesale so dojdencite, slovenite i drugite, ( sto e diskutabilno zatoa sto Aleksandar na Solunjanite im se obrakal so sloveni, slovio = bukva, a sloveni oznacuva grupa na pismeni lugje, lugje sto znaat da citaat i pisuvaat). Zatoa dragi Makledonci niz celiot svet, bidete gordi zosto vo vas sigurno tece po nekoja kapka krv na Filip i Alekasandar. Zasekogas Makedonci i Makedonski jazuik a Severna Makedonija moze zatoa sto toa znaci deka ima i Jizna i Istocna. Vo Antikata sme bile Gorna.
Од: s.m
Датум: 25.10.2008 13:42:38
citam i ne mozam da poveruvam do kade se moze da odi niskata covecka strast. sevkupnoto moe poteklo e od egejskiot del i mnogu se rastazuvam koga citam vakvi statii. gi pametam raskazuvanjata na moite babi i dedovci za grckiot zulum za nivnite stradanja koga begale da gi spasat moite roditeli i edinstveno sto znam e deka toa ke go raskazam i na svoite deca da ne zaboravat od kade poteknuvaat i da go prenesat ponatamu na nivnite idni pokolenija zatoa sto mozebi mozeme da prostime no ne mozeme da zaboravime !
Од: dragce
Датум: 25.10.2008 13:45:27
so ova ke ni stane sosema jasno deka sporot so Grcija e kontinuitet na grckata grnocidna politika od vremeto na Metaksa i Venizelos so koja nejzinite naslednici kako Bakojani koja e pravnuka na Venizelos koj gi teral makedoncite da pijat ricinos ako progovorele eden zbor makedonski
Од: Gospod
Датум: 25.10.2008 19:34:52
Na nacisticka Grcija ce i se vrati zloto koe go pravela nad nevin Makedonski narod, a isto zlo ce im se vrati i na site makedonci koi se protiv svojata tatkovina. Se znae od pamtivek se znae i segasnosta.
Од: Jone
Датум: 26.10.2008 03:17:59
Za ovie zlocini sto gi pravela Grcija i sto gi pravi dokolku nebese clenka na NATO ke bese bombardirana bez dozvola na sovetot za bezbednos na OON.So istoriskite argumenti treba da se boris a ne da se drzat vo fioka do denesen den Toa vazi za site vklucuvajki gi istoricarite politicarite Manu duri i vladicite na MPC sto pregovaraat za najvaznite prasanja
Од: Macedon
Датум: 26.10.2008 04:22:46
Најзначајна била забраната за јавна употреба на друг јазик, освен грчкиот. „Особено, употребата на ’бугарскиот‘ (збор, кој често се користел во Грција за да се означи или да се категоризира словенскиот јазик, што се зборувал во Македонија) се забранувала на секое јавно место, во продавниците и на пазарите“, пишува професорката Каракасиду. E, zosto da zboruvame poveke?
Од: Bregalnica
Датум: 26.10.2008 13:07:58
dami i gospoda zosto nie sme tolku luti na grcite?Bugarija treba da bide luta,oti se raboti za bugarsko naselenie.Zarem tolku tvrdoglavosta vi go zamatila umot?Zarem deka ne gledate deka voopsto ne se spomenuva makedonsko naselenie?Ili veruvate na glupostite od tipot na"togas makedioncite gi vikale bugari".Samo malku da se zaprasate da ne se nasite "istoricari" tie sto lazat.objektivnosta e svojstvo na golem po duh narod,zatoa malku objektivnos ve molam
Од: S.T.
Датум: 26.10.2008 17:12:23
Se e taka kako s'to pis'uva gospodinot Viktor. Ova sum go slus'ala iljada pati od mojata majka. Jas sum rodena vo Grcija, donesena vo viorot na vojnata majkami vo peleni me donese, a tatko mi ostana po planinite da se bori za Makedonskiot del vo Grcija, so nekakva idea. Toj od Albanija go odnesoa vo Rusija i nikogas' ne se vidoa so majka mi. Ete toa e sudbinata na Makedonskite od Grcija proterani. Ne samo toa nikogas' nemozam so kef da odam vo Grcija po cel c'as me maltretiraat na granica kaj si rodena s'to baras' sega tamu i taka nemoz'am da se vidam so moite najbliski niti da prisustvuvam na nivnite veselbi. Pozdrav S.T.
Од: Makedonec od germanija
Датум: 26.10.2008 20:56:15
Dali bi mozelo so seto ova da se sostavi i da se napravi vo edna kniga koja bi se prevela na svetski jazici,i da se pusti vo sekoja zemja,za da se procitaat zverskite odnesuvanja na tie izrodi(grci) prema Makedonskiot narod. Jas veruvam koga mnogu ludje bi ja procitale knigata bi ja doznale vistinata i bi dobile sosem druga slika za tie izrodi (grci).Bi ve zamolil ova da se napravi sto pobrzo,za da vidi svetot koj e koj. So pocit

Најди! во Утрински
Барај со НАБУ
Насловна
Претходен број
Скопје е најсиромашната метропола во Југоисточна Европа
Зденко
Храната и превозот ќе ни зависат од волјата на „газдите“
Лоши вести од соседството
Струјата ќе поскапи за 13,5 проценти
Партиска прослава
Молк по средбата на државниот врв за предлозите на Нимиц
Не попуштаат ни патријархот Павле ни ВМА
Македонци во соседството ги продаваат органите за пари
Стоките поевтинуваат - парите поскапуваат!
Притвор за Бајруш Сејдиу, под лупа и ексдиректорката на УЈП
Машката судбина на албанските „заколнати девици“
Најпознатата држава во светот
Вербатим