Брoj 2777  вторник, 02 септември 2008
прва страница Архива контакт редакција маркетинг претплата
Втора страница
На прво место
Политика
Македонија
Економија
Хроника
Едиторијал
Анализа
Мислења
Писма
Свет
Култура
Спорт
Скопје
Забава
Некролог
Хороскоп
Што прават денеска

Претходен број


Site Meter
Култура

Димковска, Маџиров и Смилевски на книжевни престои во светот

Младите македонски писатели Лидија Димковска, Никола Маџиров и Гоце Смилевски на покана на високи меѓународни институции, се наоѓаат на книжевни престои во Германија, САД и Холандија.

Лидија Димковска е во Берлин како прв македонски писател во една од најпрестижните германски книжевни институции. Станува збор за Литерарише Колоквиум, каде минатиот месец имаше книжевна вечер на која беа презентирани нејзини песни претходно објавени на германски јазик во книжевното списание „Манускриште“ од Австрија, во превод на Александар Сицман.

Никола Маџиров престојува на Универзитетот на Ајова во САД, како учесник на Меѓународната книжевна програма која до сега ја посетиле повеќе светски автори, меѓу кои и Орхан Памук, Беи Дао и Давид Албахари. Во текот на тримесечниот престој, Маџиров планира да одржи предавања и читања во Ајова Сити, Остин, Чикаго и Њујорк, а ќе настапи и на престижниот Поетски-џез концерт во Питсбург, заедно со композиторот и саксофонистот Оливер Лејк, соработник на Бјорк и Лу Рид.

Гоце Смилевски од август до октомври годинава е гостин на Холандската фондација за книжевност, а во рамките на манифестацијата Амстердам-светска метропола на книгата во 2008 година. Во текот на престојот во Холандија, Смилевски ќе одржи предавања и читања на Универзитетот во Амстердам и во Националната библиотека во главниот град на Холандија. Смилевски, исто така ќе врши и истражувања на Катедрата по славистика на Универзитетот во Гронинген, чиј примарен интерес се балканските книжевности.

Димковска, Маџиров и Смилевски се автори кои и припаѓаат на генерацијата македонски писатели родени во седумдесеттите години. За своите дела тие се добитници на домашни и меѓународни книжевни признанија, а нивното творештво е преведувано на повеќе јазици. (Н.П.)


Статијата е прочитана 151 пати.

Испрати коментар

Од: marija Vodenska
Датум: 02.09.2008 04:38:25
Tie se idnite mirotvorci i mostovi preku koi nasata misla-makedonski bidnini i storii ke doprat do svetskite kulturi. Daj-Boze da sme poveke angazirani,za da spoznae svetot sto sme i koi sme... cestitki za mladite , megju nas povozrasnite, tvorci -knizevnici.

Најди! во Утрински
Барај со НАБУ
Култура
Фотографии на Јан Саудек, најпознатиот чешки фотограф, во МСУ
Чарлиз Терон ги засени Џорџ Клуни и Бред Пит
Чешката трупа „Farm in the Cave“ ексклузивен гостин на МОТ
„Јас сум од Титов Велес“ во трка за номинација за европски „Оскар“
„Музеј на невиноста“ - нов роман на Орхан Памук

Соопштение
Поради годишни одмори, од 25 август до 15 септември, ќе се објавуваат само коментарите пристигнати до 17 ч.